-
1 under alle omstændigheder
under all circumstances -
2 при данных обстоятельствах
1) General subject: as the case stands, in( or under) the circumstances, under circumstances, under existing conditions, under the circumstances2) Mathematics: in the circumstance3) Business: under the prevailing circumstances4) Makarov: in the circumstancesУниверсальный русско-английский словарь > при данных обстоятельствах
-
3 благоприятное условие
в условиях, когда — under circumstances where
Русско-английский большой базовый словарь > благоприятное условие
-
4 в условиях
•During (or Under, or In) windy conditions such measurements are not representative of...
•In terms of this coordinate system the differentiation becomes simplified. It is often necessary to control the pH of a solution in circumstances where hydrogen ions are being generated.
•These quantities are conserved in certain contexts.
* * *В условиях -- in conditions, under conditions, under circumstances; in ... situation; in ... environment(s); in a ... context, in ... climate; on a ... basis; in the light ofIn these conditions the pressure in the controlled extraction increases.The bearings were run under a variety of speed and load conditions.Understanding in the light of violations of episodic knowledge is still an open area of research. (Понимание в условиях нарушений эпизодического знания всё ещё остается неисследованной областью)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в условиях
-
5 в условиях, когда
1) General subject: given...2) Atomic energy: under circumstances where3) Sakhalin energy glossary: at a time when -
6 с разумным усердием
Law: with reasonable diligence (Black's Law Dictionary - With a fair degree of diligence expected from someone of ordinary prudence under circumstances like those at issue.)Универсальный русско-английский словарь > с разумным усердием
-
7 К-349
НОЧЬЮ (В ТЕМНОТЕ) ВСЕ КОШКИ СЕРЫ (saying) differences between people, things etc of a certain kind are indistinguishable in the dark, or under circumstances that obscure those differencesall cats are gray in the dark. -
8 Т-69
УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ (ДЁЛАТЬ/СДЁ-ЛАТЬ) ТЁМНУЮ кому slang VP subj: human, usu. pi) to beat s.o. up under circumstances that do not allow the victim to see his attackers - usu. in the dark, or covering the victim's head with a blanket or his eyes with a blindfold: Х-ы устроили Y-y тёмную - Xs jumped (blindsided) Y and beat him up Xs beat Y up in the dark. -
9 У-177
ХЛОПАТЬ УШАМИ coll, disapprov VP subj: human1. while listening to sth., not to understand or grasp what is being saidX ушами хлопает - X looks blank....Сослужил Лебедев еще одну службу: подстроил чтение вслух «Тёркина на том свете». Иностранцы ушами хлопали, Хрущёв смеялся... (Солженицын 2)....Lebedev performed another public service. He arranged a reading of Tyorkin in the Next World." The foreigners looked blank, but Khrushchev laughed... (2a).2. to be idle, inactive (when the situation requires decisive, energetic action, often under circumstances when taking concrete action would keep sth. harmful from happening or would allow one to obtain sth. valuable, advance one's career etc)X хлопает ушами - X sits on his handsX sits around (here, there etc) doing nothing X does nothing.«Вот, - сказал Трёшкин, проводив Ефима долгим тяжёлым взглядом. - У меня кот пропал, а ему шапку дают из кота. Как же это понять?» - «Если мы будем ушами хлопать, они и из нас шапок наделают», - сказал Черпаков (Войнович 6). There," Tryoshkin said, following Yefim with a long heavy stare. "My tomcat disappears, and they give him a hat made of tomcat fur. How am I to interpret that?" "If we sit here long enough, doing nothing, they'll make hats out of us, too," Cherpakov said (6a). -
10 в темноте все кошки серы
[saying]=====⇒ differences between people, things etc of a certain kind are indistinguishable in the dark, or under circumstances that obscure those differences:- all cats are gray in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > в темноте все кошки серы
-
11 ночью все кошки серы
[saying]=====⇒ differences between people, things etc of a certain kind are indistinguishable in the dark, or under circumstances that obscure those differences:- all cats are gray in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > ночью все кошки серы
-
12 делать темную
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> ТЕМНУЮ кому slang[VP; subj: human, usu. pi]=====⇒ to beat s.o. up under circumstances that do not allow the victim to see his attackers - usu. in the dark, or covering the victim's head with a blanket or his eyes with a blindfold:- Xs beat Y up in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > делать темную
-
13 сделать темную
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> ТЕМНУЮ кому slang[VP; subj: human, usu. pi]=====⇒ to beat s.o. up under circumstances that do not allow the victim to see his attackers - usu. in the dark, or covering the victim's head with a blanket or his eyes with a blindfold:- Xs beat Y up in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать темную
-
14 устраивать темную
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> ТЕМНУЮ кому slang[VP; subj: human, usu. pi]=====⇒ to beat s.o. up under circumstances that do not allow the victim to see his attackers - usu. in the dark, or covering the victim's head with a blanket or his eyes with a blindfold:- Xs beat Y up in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > устраивать темную
-
15 устроить темную
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> ТЕМНУЮ кому slang[VP; subj: human, usu. pi]=====⇒ to beat s.o. up under circumstances that do not allow the victim to see his attackers - usu. in the dark, or covering the victim's head with a blanket or his eyes with a blindfold:- Xs beat Y up in the dark.Большой русско-английский фразеологический словарь > устроить темную
-
16 хлопать ушами
• ХЛОПАТЬ УШАМИ coll, disapprov[VP; subj: human]=====1. while listening to sth., not to understand or grasp what is being said:- X ушами хлопает≈ X looks blank.♦...Сослужил Лебедев еще одну службу: подстроил чтение вслух "Тёркина на том свете". Иностранцы ушами хлопали, Хрущёв смеялся... (Солженицын 2)....Lebedev performed another public service. He arranged a reading of "Tyorkin in the Next World." The foreigners looked blank, but Khrushchev laughed... (2a).2. to be idle, inactive (when the situation requires decisive, energetic action, often under circumstances when taking concrete action would keep sth. harmful from happening or would allow one to obtain sth. valuable, advance one's career etc):- X sits around <here, there etc> doing nothing;- X does nothing.♦ "Вот, - сказал Трёшкин, проводив Ефима долгим тяжёлым взглядом. - У меня кот пропал, а ему шапку дают из кота. Как же это понять?" - "Если мы будем ушами хлопать, они и из нас шапок наделают", - сказал Черпаков (Войнович 6). "There," Tryoshkin said, following Yefim with a long heavy stare. "My tomcat disappears, and they give him a hat made of tomcat fur. How am I to interpret that?" "If we sit here long enough, doing nothing, they'll make hats out of us, too," Cherpakov said (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хлопать ушами
-
17 Z76.2
рус Наблюдение за другим здоровым ребенком грудного и раннего возраста и уход за нимeng Health supervision and care of other healthy infant and child. Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as: adverse socioeconomic conditions at home, awaiting foster or adoptive placement, maternal illness, number of children at home preventing or interfering with normal care -
18 yorgun
tired, weary, fatigued. - argın in an exhausted state, dead tired, beat. - düşmek to be tired out. - yorgun wearily. -u yokuşa sürmek to want/try to make someone do something difficult under circumstances that will only make the thing more difficult to do. -
19 bajo4
= under.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.----* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* bajo agua = undersea, underwater.* bajo amenaza = under threat.* bajo arresto domiciliario = under house arrest.* bajo cero = below zero.* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* bajo coacción = under duress.* bajo el asesoramiento de = on the advice of.* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.* bajo el cargo de = on charges of.* bajo el control de = under the control of.* bajo el emblema = under the banner.* bajo el manto de la noche = under the cover of darkness, under the cloak of darkness.* bajo el patrocinio de = under the aegis of.* bajo el sol = in the eye of the sun.* bajo el yugo de = under the yoke of.* bajo juramento = under oath, sworn.* bajo la apariencia de = in the guise of, under the guise of.* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.* bajo la dirección de = under the supervision of.* bajo las garras de = under the grip of.* bajo la supervisión de = under the supervision of.* bajo la tutela = under the auspices of.* bajo la tutela de = under the aegis of.* bajo la tutela de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo llave = under lock and key.* bajo los auspicios de = under the aegis of, under the auspices of.* bajo los auspicios de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo los pies = underfoot.* bajo lupa = under the microscope.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* bajo presión = under pressure.* bajo reforma = under reform.* bajo sospecha = under suspicion.* bajo tierra = underground, below surface.* bajo un mismo techo = under one roof.* decretar libertad bajo fianza = remand.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* libertad bajo fianza = bail.* mantener bajo control = keep + a rein on.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* territorio bajo mandato = mandate. -
20 bajo ciertas circunstancias
Ex. This compounds can result, under certain circumstances, toxic and even carcinogenic.* * *Ex: This compounds can result, under certain circumstances, toxic and even carcinogenic.
См. также в других словарях:
circumstances — n. 1) adverse, difficult, trying circumstances 2) reduced, straitened circumstances 3) aggravating; extenuating, mitigating circumstances 4) attendant; compelling; exceptional, special; favorable; suspicious; tragic; unavoidable; unforeseen… … Combinatory dictionary
under the circumstances — also[in the circumstances] {adv. phr.} In the existing situation; in the present condition; as things are. * /In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job./ * /Under the circumstances, the stagecoach passengers had to give the… … Dictionary of American idioms
under the circumstances — also[in the circumstances] {adv. phr.} In the existing situation; in the present condition; as things are. * /In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job./ * /Under the circumstances, the stagecoach passengers had to give the… … Dictionary of American idioms
Circumstances (song) — Circumstances Single by Rush from the album Hemispheres Released 1978 Genre Hard rock, progressive rock … Wikipedia
under\ the\ circumstances — • under the circumstances • in the circumstances adv. phr. In the existing situation; in the present condition; as things are. In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job. Under the circumstances, the stagecoach passengers had to … Словарь американских идиом
under — [un′dər] prep. [ME < OE, akin to Ger unter < IE * ṇdhos, *ṇdheri, under > L infra, below] 1. in, at, or to a position down from; lower than; below [shoes under the bed, under a blazing sun] 2. beneath the surface of [under water] 3.… … English World dictionary
under — (prep., adv.) O.E. under, from P.Gmc. *under (Cf. O.Fris. under, Du. onder, O.H.G. untar, Ger. unter, O.N. undir, Goth. undar), from PIE *ndhero lower (Cf. Skt. adhah below; Avestan athara lower; … Etymology dictionary
under the circumstances — index consequently Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
under (or in) no circumstances — never. → circumstance … English new terms dictionary
under (or in) the circumstances — given the difficult nature of the situation. → circumstance … English new terms dictionary
under no circumstances — ► under (or in) no circumstances never. Main Entry: ↑circumstance … English terms dictionary